Информация

Работа в МИРЭК | Региональная миссия по интеграции и занятости в Шарлеруа

Outil de développement économique et social au service de Charleroi et de sa région, la MIREC – entendez la Mission régionale pour l’insertion et l’emploi à Charleroi – a officiellement vu le jour le 18 janvier 1991. Depuis lors, trente années ont passé. Tren…

Кадровый резерв

Менеджер проекта (М/Ф/Х)

Инструмент экономического и социального развития, обслуживающий Шарлеруа и его регион, MIREC – то есть Региональная миссия по интеграции и занятости в Шарлеруа – был официально создан 18 января 1991 года. С тех пор прошло тридцать лет. Тридцать лет ознаменовались двойным знаком постоянного поиска новых направлений действий в пользу уязвимых слоев населения и успехом, который вдохновил многие инициативы в Валлонии. За тридцать лет Региональная миссия по интеграции и занятости в Шарлеруа инициировала или реализовала на практике многочисленные меры для достижения своей цели. Оно также постоянно искало новые пути и альтернативные инструменты, которые могли бы улучшить процесс интеграции обездоленных слоев населения, часто на окраинах традиционных секторов (www.mirec.net).

Сегодня MIREC может рассчитывать на свою команду из более чем 60 сотрудников, которая поможет достичь поставленных целей. Среди них большинство менеджеров проектов, общая миссия которых заключается в реализации действий, коллективных или индивидуальных, по интеграции и поддержке бенефициаров, которые в первую очередь адресованы им ФОРЕМ, операторами системы (люди, зарегистрированные в качестве соискателей работы на ФОРЭМ) и/или поддерживая действия, разработанные на основе потребностей компаний.

Действия по поддержке и интеграции состоят из

обеспечить бенефициарам устойчивую и качественную занятость, полагаясь на действия по профессиональному обучению, реализуемые операторами обучения в рамках партнерства с MIRE, чередующееся обучение в компаниях и в учебных центрах и продолжительность которого не превышает трехсот шестидесяти пяти дней;

поддерживать бенефициаров в их активном поиске работы, используя, в частности, методологию «Коучинга по трудоустройству», смоделированную MIRE, в течение максимального периода в триста шестьдесят пять дней до момента интеграции в устойчивую, качественную занятость. В этом контексте MIRE предлагает бенефициарам услуги и логистическую поддержку, необходимые для их профессиональной интеграции, и, при необходимости, включает в них образовательную поддержку в виде трамплина.

Презентация МИРЭК

Функция

Ваша функция состоит из

Набираем стажеров, компании и партнеров

  • Etablir un plan de prospection et une stratégie d'approche des entreprises, les rencontrer afin de les amener à collaborer pour des publics peu qualifiés et constituer un réseau d'employeurs fidélisés aux pratiques de la MIREC.
  • Se constituer un réseau de personnes ressources expertes chacune dans son domaine
  • Mener des entretiens d’analyse de la demande et de sélection en vue d’aboutir à une orientation interne ou externe

Привлекайте стажеров, компании и партнеров к сотрудничеству с целью трудоустройства

  • Coacher le bénéficiaire individuellement ou collectivement, les entreprises, les partenaires, les duos (entreprise-bénéficiaire), les trios (entreprise-bénéficiaire-partenaire),… en recherchant la satisfaction simultanée de chacune des parties.
  • Déterminer les emplois recherchés par le bénéficiaire sur base du bilan individuel
  • Gérer les décrochages, les réorientations des bénéficiaires avec l’équipe et le suivi formalisé chemin faisant

Обсудить возможности трудоустройства со стажерами, компаниями и разработать действия с партнерами с целью трудоустройства:

  • Identifier et négocier pour un bénéficiaire ou un groupe de bénéficiaires avec chacune des parties (candidat, partenaire, entreprise, collègue) les actions et les moyens à mettre en œuvre pour répondre aux postes de travail
  • Développer et gérer des actions visant la préparation des bénéficiaires à la recherche active d'emploi dans le but de faciliter leur autonomie sur le marché du travail

Принять на работу и обеспечить последующее трудоустройство

  • Faciliter, encourager la décision d’engager des bénéficiaires
  • Organiser des rencontres régulières avec le bénéficiaire, au minimum mensuel, dans le cadre du suivi dans l'emploi et, en cas de besoin, des rencontres d'intermédiation entre les bénéficiaires, les employeurs, le personnel de l'entreprise et/ou les représentants des travailleurs

Убедитесь, что административная часть связана с функцией

  • Consigner dans les dossiers individuels des bénéficiaires et dans la base de données toute action réalisée dans le cadre du suivi
  • Participer à la gestion administrative, institutionnelle des projets et des demandeurs d’emploi (CCH, convention, contrats des stagiaires,…)

Профиль

  • Интересуйтесь миром бизнеса, имейте представление о своих профессиях.
  • Уметь обсуждать возможности трудоустройства, условия работы и участия кандидатов.
  • Продемонстрировать оперативность, чтобы удовлетворить потребности бизнеса и быть готовыми к новым возможностям трудоустройства в этом секторе.
  • Определите проблемы, связанные с социально-экономическим переходом... Играйте роль координатора между миром предпринимательства и партнерства и соискателями работы.

Чувствовать себя комфортно с уязвимой, неквалифицированной и нестабильной общественностью, которая может столкнуться с трудностями с цифровыми инструментами, знанием французского языка, и быть в состоянии внедрить подходящие инструменты для преодоления этих трудностей.

  • Уметь оказывать поддержку соискателям работы в их поиске и компаниям в процессе набора персонала.

ОБУЧЕНИЕ(И):

Степень магистра (связанная с нашими секторами деятельности - например: трудовые науки, психологические науки и т. д.) ИЛИ Профессиональный бакалавриат (связанная с нашими секторами деятельности - например: степень бакалавра в области социальной работы, маркетинга, коммуникаций, коммерческих наук и т. д.) ИЛИ выполнение аналогичной функции, которая может оправдать 3-летний профессиональный опыт, полезный для работы.

НАВЫКИ, ожидаемые в организации

  • Самоконтроль, способность познать себя и позиционировать себя по отношению к другим
  • Эффективность (управление временем и организация)
  • Инициатива
  • Умение управлять изменениями
  • Уметь правильно общаться (в зависимости от контекста и собеседников)
  • Умение руководить группой
  • Уметь работать в команде
  • Хорошее владение цифровыми инструментами
  • Управление изменениями
  • Активное слушание и общение

ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ НАВЫКИ

  • Иметь хорошее знание рынка труда и обучения или быть готовым его приобрести. Интересоваться миром бизнеса, иметь представление о профессиях
  • Знать и применять основы управления проектами
  • Умение договариваться с разными собеседниками - Умение работать в партнерстве

Перспектива. Строить и поддерживать профессиональные отношения, как внутренние, так и внешние. Познакомьтесь с компаниями и партнерами, изучите их текущие и будущие потребности, предложите наши услуги, разработайте соответствующие мероприятия и т. д.

  • Знать и применять инструменты и методы коучинга.
  • Будьте ориентированы на решение
Permis de conduire
[B] Véhicules < 3,5 tonnes et 8 places maximum - Véhicule indispensable

Условия

Régime de travail
Temps plein de jour
Heures/sem
38h00
Avantages
Chèque-repas 8 euros et 13e mois
Организация
Удаленная работа
Зарплата
CP 329 échelon 4.2
Организация
Мы создаем кадровый резерв сроком на 1 год на должность Менеджера проектов (М/Ж).

Применить

Заявки должны быть отправлены по электронной почте (вниманию г-жи Сары КАПУЙЛЕС (менеджер по персоналу) на адрес рекрутмент@mirec.net с темой «Менеджер проекта» до 9 февраля 2026 г.).

И поймите: полное резюме, сопровождаемое сопроводительным письмом.

Ход процедуры набора

Séance d'information et test écrit

Entretien de sélection